Yiddisch2.0

Redefining the meaning of Meshugoj: Eine Deutsche Webklitsche, die für das Branding käuflicher Schweine des Internets jüdische Begriffe missbraucht und sich beim philosemitischen Geschleime auch noch cool vorkommt. Some of my best enemies are Arian. Über die Gratulanten für sowas sage ich erst mal gar nichts. Oder doch. Ich werde was sagen. Das wird alles hier in diesem Blog notiert. Und irgendwann sage ich es.

Freitag, 8. Dezember 2006, 05:43, von donalphons | |comment

 
Oi!

... link  

 
Sey verdn zogn oy vey.

... link  

 
unt schreyn gevalt!

... link  

 
Zol zeyn azoy! ;)

... link  


... comment
 
Man nennt solche Leute überm Teich ja sehr treffend einen/eine "jewwish" oder auch einen/eine "torah whorah".

... link  


... comment