Neueste Schanzer Schnadahüpferl

für die WFI - wem im Bayern kein Schnadahüpferl gedichtet wurde, braucht hier gar nie nicht erst anfangen, und das wollen wir jetzt ändern - Oiso...Ja zefix...

Wos soi de Elite-Uni
mit dene Preissnbutzerl
unsara oidn Schanz eba bringa
wei so a Playboybunny
und gscheade Consultantwuzerl
brachma ned, de kenna auf Minga!

Und wanns do bleibn? Jo mei...

Und wannst im Donaunebel
weast a schiache Marketinghenna
bei de Katholischn von da Hohen Schui
brauchst an Marx und an Hebel
und de Aufklärung net kenna
Hauptsach Du nimmst koa Kokain zvui.

Passt scho.

Oba: Wannst im Renditeobjekt
von de ruachadn Schanzer
a voigsuffana Jungmanager tuast sei
und in am Casestadiprojekt
vakafst de Nega an Panzer
bist schpäda im Gfengnis mit dabei.

Host me?

Dienstag, 4. Januar 2005, 00:00, von donalphons | |comment

 
Butzerl - Kleinkind
eba - überhaupt (fragendes Beiwort)
Schanz - Spitzname der ehemaligen Landesfestung (Schanze) Ingolstadt
Wuzerl - nichtige Person
gschead - aufdringlich, undezent, unhöflich, also all das, was ein Bayer nicht ist
Minga - die auf der Schanz historisch und aktuell verhasste Landeshauptstadt München
schiach - aufgedonnert
Henna - Huhn
Hohe Schui - Hochschule
ruachad - gierig, geldgeil
Schanzer - Bewohner der Schanz
Nega - (hier) indigene Bewohner Schwarzafrikas, auch Bayern und Österreicher können "Neger" sein - wenn sie bitterarm sind
Host me? – Lesson learned

... link  

 
@ Dialekt
Vorab, lieber Don, ein gesundes und erfolgreiches Jahr 2005.

@ Ingolstadt
Sprachliche Hürden zwischen Minga und Ingolstadt scheint es nicht zu geben. A gscheada Homml hat den gleichen Klang im Hirschgarten wie auch in den Audiwerken ;-) Halb so schlimm wie sächsisch und doppelt so schlimm wie schwäbisch.

@ don
Im normalen Leben, wie würdest du den Grad deines Dialektes beschreiben. Sehr ausgeprägt oder eher Richtung Hochdeutsch ?

... link  

 
Bairisch?
Ich dachte schiach heißt häßlich!

... link  

 
Der Don redet überhaupt keinen Dialekt, allenfalls dialektisch. Für mich Nordlicht ist bayerisch und sächsisch gleich schlimm, aber in Baden-Württemberg brauche ich einen Dolmetscher (ungelogen hatte ein Genosse von mir einen solchen verlangt, als er auf einer badischen Polizeiwache vernommen wurde). Wobei ich Jahre brauchte, um bayerisch und hessisch auseinanderhalten zu können, für uns Norddeutsche ist das einfach nur falschdeutsches Genuschel :-)

... link  

 
@ dialekt
Hallo lieber Che und ein erfolgreiches 2005,

naja, das Sprachverständnis von euch Nordlichtern treibt uns in der Nürnberg Area auch die Fragezeichen in die Augen. Ruhrdeutsch ...un noch fröher woore die Dialekte sojar no' enger verwandt. Da brauchste auch ´nen Dolmetscher für....

Do mousst hald obacht gem un´ gescheid hiehörn.

... link  

 
Zuerst mal: Bayerisch ist eine Form des Hochdeutschen. Schliesslich ist Bayern Teil von Hochdeutschland, wohingegen Hamburg Niederdeutschland ist. Das sieht auch die Mittelalterlinguistik so; Mittelhochdeutsch also besagt, dass beispielsweise das Nibelungenlied in einer Sprache geschrieben ist, die in der Gotik in Süddeutschland gesprochen wurde.

Es is a so: Wenn ich will, kann ich bayerisch, und das auch durchaus breit und gschead. Aber in bayern würde ich so NIE sprechen. Bayerisch rede ich nur in Berlin, umDistanz zu den dortigen Menschen zu wahren.

Ansonsten spreche ich Deutsch mit leichten süddeutschen Einsprengseln. Bis zur Mainlinie hält man mich damit für jemanden, der nördlich davon seine Prägung erhalten hat.

Schiach hat mehr als nur eine Bedeutung; im Kontext einer Frau geht es mehr in Richtung "geschmacklos".

... link  


... comment